忍者ブログ
しがない書生の日記でございます。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

このネタ多分語学の教員過程を真面目に勉強した人なら周知の事実なんだけど、西安行きの切符を買った時に具体例を経験したので書くね。

その土地の言語レベルが初級者ならともかくとして、初中級以上の外国人にとって、「言葉がわからない」から「言っていることが理解できない」という状況は実はあんまりない。
全ての言葉が聞き取れるわけじゃなくても、簡単な言葉で、ゆっくり言い直してくれるように求めれば必ず知っている言葉が返ってくるし、100パーセント聞き取れなくたって要点になる単語が聞き取れれば、内容はわかるからだ。

「言っていることが理解できない」主な原因は、「言葉がわからない」からではなくて「状況がわからない」からだ。

そう、切符を買ったとき。

ここから西安まで何時間かかりますか、ってきいたのね。

そしたら、

(゜Д゜)夜10時に発車して朝4時に着くけど遅くて満車だからウンタラカンタラ…

って返事が返ってきたんだけど、
満車なのにその切符売ってるってどういうこと?しかも満車であることと時間のかかり具合とに何の関係があるの?ってのが理解できなくて、そこでつっかえると後は何を言われてもわけわからなくなる一方だ。

あ、関係ないけど中国って簡単な言葉で「有没有(ありますか)?」とか「几個小時(何時間)?」とかきいても「有」でも「没有」でもない言葉が返ってくるし「○個小時」じゃない言葉が返ってくることのほうが多いからねwはじめのうちは質問はできても帰ってくる答えが予想と全然違うがためにききとれないw

だからさ、一体どの切符が買えるのか、買える切符は何時間のなのか、一言二言で答えてもらおうと思って、

敢えて

(´ω`)で何時間かかるの?

って聞き直したら、また

(゜Д゜)だから、夜10時に発車して朝4時に着くけど遅くて満車だからウンタラカンタラ…

っておんなじ答えしか返ってこないわけ。きっとどの国の人だって、教員の素養がなければ、外国人は言葉がわからないから言いたいことがわからないんだと思い込んでいるからね。
一般人ならそれで普通だけど、教員がこうでは学習者もイライラするばかりだしなんの勉強にもならんよ。うち自身を含め、教員やるかもしれない人は覚えておいたほうがいい。
















あーーーーーーーーーーーーーー
それにしても

言語が理解できないのは能力の欠陥以外の何物でもないんだから、
それによってどんな状況に陥ろうと非はこちらにあるわけで
客観的には文句言える立場じゃない。
頭ではわかっている。

だが主観的には



なんなのこのオバサン(・ω・)?早くしてほしいなら「○時間」って一言答えれば済むんじゃん?こっちは自分の状況把握が不完全だってわかってんだから敢えて誤解を生むことのないような簡単な質問を選んでしてるのに、あんた一人がイライラしたって何も状況変わらないんですけど?頭の回転にぶいんでないの?



だな。


PR
 この記事にコメントする
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
 この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする
カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新CM
[10/09 はちみつ兄さん]
[06/19 パグさん]
[05/05 はちみつ兄さん]
[10/20 ★矢口真理 スキャンダル動画流失!!]
[04/08 パグさん]
最新TB
バーコード
ブログ内検索
P R
カウンター
ブログの評価 ブログレーダー
プロフィール
HN:
七生踊
年齢:
36
性別:
女性
誕生日:
1989/03/03
職業:
主婦
趣味:
作画、作曲、漢籍
自己紹介:
だいぶ前に母屋がなくなったので前みたいな電波なのでなく普通に書く。
・1989,3,3生まれ、A型
・デフォルトでミニマム状態
・お菓子を見るとときめく
・昆虫を見てもときめく

"七生踊" WROTE ALL ARTICLES.
PRODUCED BY SHINOBI.JP @ SAMURAI FACTORY INC.
忍者ブログ [PR]