こないだ日本語学校の講義に呼ばれて行ってみたら、授業風景が面白かったw
教科書には病院を訪れたときの受付での会話が例文として載ってて、予約はありますかとか待ち時間がどうこうとか問診表を書いてとか、標準的な敬語で会話が進んでいく。
で、教科書を読み終えたら二人学生が指されて、あんた受付、あんた患者、で会話をしてみてくださいってなったんだ。
てっきり教科書暗記したような会話になるかと思ったら、彼らの戦闘力はそんなもんじゃなかったw
(゜∀゜) 受付
(´д`) 患者
(´ω`) 教室の講師
(´д`)あのー、おなかがとても痛いですーイタイヨー
(゜∀゜)おまえ予約してるか?
(´ω`)おwまえwwww
(´д`)してないですー
(゜∀゜)じゃあこれとこれとこれ書いて!ここもここも、全部埋めて!
(´д`)書きましたー
(゜∀゜)ここまだ書いてない!
(´д`)あーもう…はい、書きましたー
(゜∀゜)うん、わかった。予約ないなら3時間あるけどいいか?
(´д`)ええー3時間?でもすごく痛いですーもっと早くしてください!
(゜∀゜)でも今先生がいないよ。変わりに看護師が見るでもいいか?
(´ω`)だめでしょ、看護師は診れないでしょwwww
(´д`)だめですー早く先生を呼んでくださいー
(゜∀゜)じゃあわかった、俺が代わりにおまえ診る、それでいいか?
(´д`)えぇー…わかりましたー
(´ω`)俺じゃないでしょ!しかもわかりましたじゃないでしょwww
(゜∀゜)おお、これは…おめでとうだよ!赤ちゃんがいます!
(´д`)ちwwがっうwwwもーやっぱり看護師さんじゃ全然ダメデスネー!早くお医者さんを呼んでくださいー
まじでこんなかんじ。べつにここで故意に中国人っぽい日本語喋らせてみたんでなくて、まじでこんなふうに喋ってた。もーこの自由度の高さ感動するわ。日本人なんか授業の会話演習なんて教科書以外のこと喋っちゃいけないんじゃないかって脅迫観念あんのにwwしかもこっちがいきなり教科書に載ってないこと喋ったとしても相手がのってきてくれないのにww
まあ基礎的な文法能力・語彙力が既に養われてるのが大前提なんだけど、こんな自由度の高い会話へ持っていける先生の手腕がすごいと思う。
日本の語学教師は見習ったほうがいいな。資格・受験対策の語学なら今のやり方でいいけど、コミュニケーションのための語学なら先生はまず教科書の真似を禁止せにゃならんな。
05 | 2025/06 | 07 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
・1989,3,3生まれ、A型
・デフォルトでミニマム状態
・お菓子を見るとときめく
・昆虫を見てもときめく